Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зимний мир [ Зимний мир. Книга Брандеры. Книга Жанны] - К. Миллс

Зимний мир [ Зимний мир. Книга Брандеры. Книга Жанны] - К. Миллс

Читать онлайн Зимний мир [ Зимний мир. Книга Брандеры. Книга Жанны] - К. Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 151
Перейти на страницу:

Днем позже, когда прибыли записывающие устройства, Кит ворвалась в библиотеку в назначенное для урока время:

— О, Жанна, давай пропустим урок сегодня и пойдем кататься на лошадях вместо этого.

— Но я думала…

— О, Карн никогда не менял своего решения не выпускать нас наверх на поверхность благодаря леди Агнес. Но он сказал, что мы можем использовать арену. Он попросил привести лошадей.

— Когда он вернется назад?

— О, поздно ночью. — Кит закрыла книгу, которую она держала. — Пошли. Мы сможем поучиться позднее. — Ее лицо светилось от радости.

Она что-то держит в секрете, подумала я. Заинтересованная, я бросила свою книгу на рабочий столик и пошла за ней. Она пошла на арену, находящуюся на первом уровне ниже кухонных помещений.

Арена служила для военных учений, военных праздников, турниров, катаний на лошадях и атлетических соревнований. Кит оставила охрану за дверями. Она повернулась ко мне, держа руку на двери.

— Стой здесь и закрой глаза.

— Кит…

— Не спорь. Ты уже достаточно много спорила с Карном. Не огорчай меня.

Я подчинилась и закрыла глаза. Я услышала, как Кит открыла дверь, и почувствовала, как подул прохладный ветер с арены. Через несколько минут я услышала гулкие звуки копыт по кожаному покрытию арены. Я открыла глаза.

Кит засмеялась своим звонким серебряным смехом.

— Ты не должна смотреть, пока я не скажу тебе. — Она проскакала вперед и передала мне поводья «лошади», маленького грациозного животного с большими черными глазами, короткой черной гривой и толстым красноватым мехом. Она была очень красивой. — Подарок от моего «противного» брата, — добавила Кит.

У меня не было слов, чтобы выразить свое восхищение. «Лошадка» терлась своим носом о мою блузку. Я погладила ей голову, почесала за ушами и провела рукой от шеи до седла, настоящего красивого седла, поперек которого лежала богато вышитая юбка. Лxapp сделал мне бесподобный подарок. Это было прекрасное извинение за нашу ссору. Я безмолвно взглянула на Кит.

— Седло действительно замечательное, не правда ли? Карн заказал его в галантерейных магазинах в Денебе. — Кит перегнулась через свою лошадь и расправила складку на расшитой юбке. — Надень ее. Никто не войдет. Глупые мужчины боятся дарить это сами. — И она немножко усмехнулась над малодушием своего брата.

После моей вспышки плохого настроения я уже не могла обвинять его за неуверенность, сказала я самой себе. Это извиняло все. О чем я еще могла сожалеть?

Нужно было время, чтобы обдумать все случившееся. А теперь я собиралась проверить свой подарок. Я поменяла свою повседневную юбку на прогулочную и влезла в седло. Я почувствовала себя настолько счастливой и особенно за то, что оседлала лошадь самостоятельно. Я назвала лошадь Горди, и он был как игрушечный — спокойный, величавый, хорошо обученный. Я испугалась, что из-за своего энтузиазма я забыла про Кит.

Карн еще оставался дома на ночной ужин, и он возглавлял его с обычной для себя формальностью. Когда подставил стул для меня, чтобы сесть, я тепло поблагодарила его за подарки. Он поклонился с достоинством, но ничего не сказал. После этого ужин начался. В эту особенную ночь ни Орконан, ни капитан Ороарк не обсуждали с ним дела, пока мы ели, и Лхарр был удивительно спокоен.

Жаклин и Тамара пытались безуспешно выведать у него новости о поместьях, которые он посещал. Даже Кит попыталась участвовать в этих расспросах. Я и не пыталась. Между ним и мной всегда стояла вежливая стена молчания. Он был так редко рядом со мной, чтобы у нас появились какие-то общие интересы, но даже если бы он бывал чаще со мной, все равно, мое похищение и пленение мешало нам установить более близкие отношения.

В эту ночь даже тишина была другой. Я могла почувствовать какое-то напряжение, витавшее в воздухе. Обычай есть с Лхарром из одной тарелки сегодня казался очень интимным. Я часто чувствовала его глаза на себе и не смела встретиться с его глазами. Когда Донна робко вошла, сделала несколько реверансов и объявила барона фон Шусса, я свободно вздохнула, обрадованная возможностью приступить к исполнению своих обычных возможностей.

Человек, появившийся на экране три-д, был пятидесяти лет, выглядел солидно и респектабельно. Он казался совершенно реальным. Я сделала ему несколько реверансов.

— Мир вашему дому, Ларга.

— И в ваш дом мир и красота, барон.

— Вы замечательная женщина, не правда ли? — Барон наклонился вперед, как будто хотел осмотреть меня ближе. — Какие замечательные волосы. Такие необычные.

Я уставилась на него от удивления. Он вел себя, как будто мы знали друг друга много лет. Это, а также жуткая реальность изображений в три-д заставили меня замолчать на время, пока я напоминала себе, что он на самом деле не стоит в дальнем конце три-д комнаты.

Концы усов барона вздрогнули.

— Извините. Забыл, как много людей вы встретили. На свадьбе, вы помните? Я двоюродный дядя Катрин. Буду удивлен, если у вас найдется комната для старого бакалавра на эту неделю. Прошло всего лишь двенадцать дней с начала Адвента. Траур Кит как раз закончится. Тогда будет много вечеринок и не останется времени для одинокого старого мужчины.

Я быстро соображала. Я была Ларга в этом доме. Имела ли я право давать согласие на его визит? Этот человек был родственником, и, в конце концов, сообщение пришло ко мне.

— О, конечно, вы можете прибыть, барон.

Он как будто читал мои мысли.

— Не думаете ли вы, что нужно еще спросить Карна?

Я колебалась некоторое мгновение. Я решила взять всю ответственность на себя. Я же не была лишь только украшением в этом доме.

— Я уверена, что все будет в порядке, милорд. Можем мы ожидать вас завтра у себя?

Барон фон Шусс слегка удивился, затем рассмеялся, и я услышала, как тихо звякнула цепочка на его шее от сотрясений его груди.

— Надеюсь, вы приедете скоро. Тогда до завтра. Господь с вами.

— Господь с вами.

Он неожиданно исчез. Я уставилась на пустой экран. Я еще не привыкла к внезапным исчезновениям людей, которых, казалось, только что видела «здесь». Я повернулась к маленькой служанке, которая проходила мимо двери.

— Донна.

Она сделала короткий реверанс.

— Что вам нужно, миледи?

Но, посмотрев на лица техников, обслуживающих оборудование три-д, я изменила свое намерение. Я не буду посылать ее с сообщением. Лучше я сама расскажу Лхарру, что я сделала.

Все устремили свои взгляды на меня, когда я открыла дверь в зал. Я думала, что я уже привыкла к тому, что все смотрят на меня, но их взгляды опять вывели меня из себя. Я выпалила сообщение и удалилась в свою комнату, весь аппетит пропал. На этот раз Лхарр ничего не сказал про мой уход. Когда позже ко мне пришла Кит, она была очень взволнована перспективой увидеть барона. Барон был родственником, а не гостем. Он мог бы внести свежую струю в ее жизнь после длительного траура.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зимний мир [ Зимний мир. Книга Брандеры. Книга Жанны] - К. Миллс.
Комментарии